La mujer que dormía en su libro
entre blancos y negros, letras y párrafos,
márgenes y papeles.
Sus sueños aparecían escritos,
su vestido secaba la tinta,
sus cabellos aireaban las palabras.
La mujer que vivía en los libros,
dormía en los libros, escribía viviendo,
vivía escribiendo.
La mujer que dormía en los libros
poesía era ella
prosa sus pies
sus manos plumas
su saliva tinta
su danzar un aleteo de páginas.
Sus cabellos lluvia de letras.
La mujer que dormía en los libros,
los perfumaba.
The woman who slept in her book
between black and white, letters and paragraphs,
margins and papers.
His dreams appeared written,
her dress dried up the ink,
her hair fanned the words.
The woman who lived in the books
slept in books, wrote while living,
lived while writing.
The woman who slept on the books
poetry was she
prose her feet
his hands feathers
his saliva inkher dancing a flutter of pages.
Her hair raining down.
The woman who slept on the books
perfumed them.
No hay comentarios:
Publicar un comentario