El espíritu de secta se manifiesta siempre del mismo modo, como un conjunto de vanas fórmulas

 Mas que las obras del espíritu de cualquier otra nación, las Escrituras sagradas de los Hebreos forman un todo aparte; por esto se les llama con razón un libro divino, en que todo se enlaza a un mismo objeto desarrollado sin interrupción durante siglos; este libro es uno, porque no tiene sino un asunto, el hombre y el pueblo de Dios; es un libro para todos, porque su contenido es siempre simbólico para todas las edades siguientes, y encierra el tipo de la humanidad entera. (Friedrich Schlegel)

Título
Historia de la literatura antigua y moderna
Autor
Schlegel, Friedrich 1772-1829  


Fecha de pub.:
1843

Biblioteca Digital Hispánica



Esta fuerza llena y unida de la vida y de la obra divina es el sello irrecusable que las santas Escrituras llevan en todo su espíritu y en todas sus formas, si bien en algunas partes el corazón omnipotente del Padre domina mas, y en otras la luz del Hijo aparece mas visiblemente. Si nos preguntamos ahora, qué es lo que ha comunicado a la Biblia, aun en sus partes poéticas, ese entusiasmo mas que pindárico, esa sublime contemplación de la divinidad, mas elevada que la de Platón; diremos que es el mismo espíritu que procede del Padre y del Hijo. Y si quisiéramos determinar mas el carácter y el espíritu del Antiguo Testamento según los cuatro símbolos sagrados de animales, que, en toda revelación de la existencia divina, designan y significan los cuatro lados o esferas diversas; podríamos decir que los libros del Antiguo Testamento llevan las mas veces la señal del león, que debe ser considerado como el emblema de la fuerza de voluntad ardiente en el fuego divino: pero como este piadoso valor del león está dirigido hacia afuera y debe ocultar en lo interior del corazón los dulces y apacibles sentimientos del amor y del cordero, y como desde la mas remota antigüedad estos dos símbolos están estrechamente unidos; la figura cristiana del cordero, símbolo y evangelio del sacrificio eterno y del amor divino, aparece aun en la señal de esta fuerza del león. 

***

Por este espíritu simbólico, y por la propensión que de él resulta á la alegoría, ha llegado á ser la Biblia para la poesía, para la escultura y para las bellas artes de la edad media, y aun de los tiempos modernos, lo que fueron para la antigüedad las poesías de Homero: el manantial, la regla y el fin de todos los ensayos y de todas las ficciones simbólicas. Verdad es que cuando el sentido profundo de esos misterios simbólicos no fue perfectamente comprendido, y cuando el objeto y el pensamiento que designaba el símbolo no permanecieron tan graves y tan sagrados, esta propensión degeneró muchas veces en alegorías arbitrarias, vacías de sentido, y que consistían solo en juegos de palabras; porque la riqueza de los adornos es mas fácil que una noble sencillez, y el arte mas brillante es incomparablemente mas común que la profundidad de la verdad.

***
El cristianismo no puede ser ni filosofía ni poesía; pero es por el contrario la base de toda filosofía; y si esta rehúsa admitirle, no se comprende jamás á sí misma y se encierra en un escepticismo vacío ó en una incredulidad tan vacía como ineficaz, y además en un caos de disputas sin número y sin fin: pero por otra parte, el cristianismo se eleva sobre toda poesía; y bajo este aspecto su espíritu que domina en todas partes, debe igualmente dominar aquí pero de un modo insensible, y no puede ser comprendido ni expuesto inmediatamente.

***

Ocuparse en nociones y en palabras vacías de sentido, lo que siempre sucede cuando se ha perdido la verdad,  tal es verdaderamente la enfermedad hereditaria del espíritu humano; sea que, manifestándose como un vano arte ó una ciencia inútil, esta preocupación ejerza una influencia mas peligrosa sobre la vida, sea que permanezca reconcentrada en el estrecho círculo de la escuela: en ambos casos, un espíritu de secta opuesto á la verdad la acompaña siempre.

***

...en los Místicos pura mente religiosos de la edad media, se encuentran, al mismo tiempo que una gran piedad de corazón y un profundo fervor de sentimiento, vestigios de negación y de aniquilación panteísticas incompatibles con el espíritu del cristianismo, y que aun destruyen su esencia; pero tan pronto como querían abrazar el dominio de la ciencia, su sentimiento no bastaba ya, y recurrían, sobre todo para el conocimiento de la naturaleza, á otras fuentes que no eran tan claras ni tan puras. El platonismo, unido á muchas otras tradiciones orientales conocidas ó conservadas en secreto, abría un campo demasiado vasto á la imaginación ; y en las ciencias natura¬ les principalmente, esta filosofía estaba casi siempre unida á las creencias astrológicas y al gusto por los secretos de la magia.

***
En su aislamiento, la literatura y la poesía españolas se conservaron mas tiempo y desplegaron sus galas mas ventajosamente. En España, la imitación de lo antiguo no podía tan fácilmente sobrepujar, y adquirir una influencia generalmente perniciosa, porque el sentimiento nacional reinaba con demasiada vivacidad y poder: este sentimiento dirigió también la poesía hacia lo presente. La novela llegó en España á una altura que no se ha visto en ninguna otra nación, y la escena adquirió una riqueza casi incalculable, como también una forma enteramente particular. 

***
La precisión mas rigurosa ha llegado á ser de tal modo para ella una segunda naturaleza que, mientras ordinariamente en las demás lenguas, la prosa está falta de claridad á consecuencia del descuido de los escritores, en la española no tiene otro defecto que caer en la sutileza por demasiada exactitud y precisión, defecto que los Españoles llaman agudeza. Sin embargo este defecto no se encuentra en los mejores escritores, entre los cuales Cervantes pasa por el mejor y mas perfecto. En este autor, la prosa española ha llegado en efecto á su mas alto grado de perfección, y ha quedado siendo una regla cual no existe para el lenguaje poético: tiene una soltura que fué quizás muy favorable á la vivacidad y al desarrollo de la imaginación rica é inventiva de esa nación. 
La novela de Cervantes merece su celebridad y la admiración de todas las naciones de la Europa, cuyo objeto forma hace ya dos siglos, no solo por la nobleza del estilo y por lo perfecto de su exposición; no solo porqué, de todas las obras del espíritu, es la mas rica de invención y de genio; sino aun porqué es un cuadro animado y enteramente épico de la vida y del carácter de los Españoles. He aquí porqué esta novela tiene siempre un nuevo mérito y atractivo, mientras que tantas imitaciones como se han hecho de ella en España, en Francia y en Inglaterra, han envejecido ya y han caído ó están para caer en el olvido. Lo que he dicho ya, en otra ocasión, de las producciones poéticas del espíritu, que en este género el poeta debe justificar su vocación y su derecho á cuantas libertades quiera tomar, por un rico conjunto de poesía en los accesorios, en la exposición, en la forma y en el lenguaje, halla aquí su aplicación. Así se equivocan en gran manera, los que no miran en la novela de Cervantes mas que la sátira, y quieren prescindir de la poesía. Sin duda esta poesía no es siempre enteramente del gusto de las demás naciones, porqué tiene un carácter enteramente español. Pero cualquiera que sepa colocarse en ese espíritu y comprenderlo, hallará que lo chistoso y lo grave, el ingenio y la poesía, están reunidos del modo mas feliz en ese rico cuadro de la vida, por cuya razón uno no recibe su valor sino del otro. Las demás obras en prosa de Cervantes, sobre géneros ya conocidos, varias novelas, una de ellas pastoral, otra de peregrino, que fue la última que escribió, reúnen mas ó menos la ventajas del estilo y de la invención del Quijote, pero no derivan la mayor parte de su mérito sino de la relación que tienen con esta obra única en su género, y tanto mas inimitable, cuanto ha sido mas imitada. Derrama un brillo particular sobre la literatura española, y con justo título se ensoberbecen los Españoles de una novela tan esencialmente nacional, ya que ninguna literatura posee una obra semejante; novela que pudiera compararse casi con un poema épico, porqué es el cuadro mas rico de la vida, de las costumbres y del genio de la nación ; y que, á los ojos de muchas personas, lo es verdaderamente, si bien de un género particular y nuevo.

***
Calderón es, bajo todos conceptos, en todas las circunstancias, y entre todos los autores dramáticos, el poeta dramático cristiano por excelencia, y por esto mismo también el mas romántico.

***
El espíritu de secta se manifiesta siempre del mismo modo, como un conjunto de vanas fórmulas.

***
Platón y Aristóteles fueron los genios mas grandes de su nación; y aun puede decirse que sus nombres recuerdan al espíritu el conjunto completo de todos los conocimientos griegos. Platón consideraba la filosofía enteramente como un arte; Aristóteles, por el contrario, como una ciencia: en el primero, vemos la razón en la calma de la contemplación y en la admiración contemplativa de la perfección suprema, mientras que Aristóteles por el contrario, concebía la razón en su acción, no solo como la fuerza motriz de todo pensamiento y de toda existencia humana, si que también como el principio y fundamento espiritual de toda la actividad de la naturaleza y de sus diversos fenómenos. Platón es la cumbre del arte griego; Aristóteles, el con¬ junto de las ciencias griegas.

Comentarios