Petronio
|
Qui non uult
properare mori nec cogere fata
Mollia praecipiti rumpere fila manu, Hactenus iratum mare nouerit. Ecce refuso Gurgite securos subluit unda pedes, Ecce inter uirides iactatur mytilus algas, Et rauco trahitur lubrica concha sono. Ecce recurrentes qua uersat fluctus harenas, Discolor attrita calculus exit humo. Haec quisquis calcare potest, in litore tuto Ludat et hoc solum iudicet esse mare. |
Qui ne veut tôt mourir
ni forcer le destin
À trancher brusquement le fil fin de la vie, N’aille pas s’exposer à la mer orageuse. Sans danger le ressac vient lui mouiller les pieds ; La moule est ballottée parmi les algues vertes ; Sourdement, bruit, traîné, le visqueux coquillage ; Le sable se rétracte où la vague a roulé ; Tiré du sol raclé, le galet y contraste. Chacun peut y marcher ; sur le rivage, au sûr, Jouer ; juger que c’est, la mer, juste cela. |
Michael Heseltime (The Loeb Classical Library)
|
The man that would not haste to die, nor force the Fates
to snap the tender threads with impetuous hand, should know only this much of
the sea's anger. Lo! where the tide flows back, and the wave bathes his feet
without peril! Lo! where the mussel is thrown up among the green sea-weed,
and the hoarse whorl of the slippery shell is rolled along! Lo! where the
wave turns the sands to rush back in the eddy, there pebbles of many a hue appear
on the wave-worn floor. Let the man who may have these things under his feet,
play safely on the shore, and count this alone to be the sea.
|
Antonio Barnés
|
Quien no tiene voluntad de aproximarse a la muerte ni de coaccionar a
los hados a romper sus muelles hilos con mano precipitada, hasta ahora conoce
solo el airado mar. Ea, la ola moja los pies despreocupados con su móvil marea;
ea, el mejillón se enreda entre las verdes algas y con un ronco chasquido se desliza
su concha esquiva. Ea, por donde la marea voltea las arenas que se escapan, salen
de la tierra triturada piedrecitas de colores. Cualquiera puede pisarlas, jugar
en la playa sin peligro y juzgar que esto solo es el mar.
|
Comentarios
Publicar un comentario