Seguidores

jueves, 5 de septiembre de 2013

Versos corruptos de Ovidio en El licenciado Vidriera



En el Licenciado Vidriera aparecen estos versos atribuidos a Ovidio:

-Yo bien sé en lo que se debe estimar un buen poeta, porque se me acuerda de aquellos versos de Ovidio que dicen:

Cum ducum fuerant olim Regnumque poeta:
premiaque antiqui magna tulere chori.
Sanctaque maiestas, et erat venerabile nomen
vatibus; et large sape dabantur opes.

Ahora bien, el texto cervantino es defectuoso. En la edición del Ars amatoria de Ovidio vol. II de J. H. Mozley/G. P. Goold, (London/Cambridge 1929/79), se lee así:

cura deum fuerant olim regumque poetae:
     praemiaque antiqui magna tulere chori.
sanctaque maiestas et erat venerabile nomen
     vatibus, et largae saepe dabantur opes.
(Ars amatoria III, 405-408)

Traduzco:
Cuita de dioses y de reyes en otro tiempo habían sido los poetas:
y grandes premios obtuvieron los antiguos coros.
Y sagrada majestad y venerable nombre tenían
los vates, y riquezas con largueza a menudo se les prodigaban.  

En los versos I y IV de la trascripción cervantina hay corrupciones: ¿error suyo, de imprenta, de la edición manejada por Cervantes? Bonito tema.

2 comentarios:

  1. Gracias me ha servido para mi lectura del libro. Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Valiosa la aclaración para la lectura de El Licenciado.Gracias.

    ResponderEliminar